大洼县论坛

首页 » 问答 » 介绍 » 解惑东京奥运会开幕入场式,为什么英国
TUhjnbcbe - 2021/9/13 19:35:00
白癜风医院地址 http://baidianfeng.39.net/a_zhiliao/130522/4177939.html

当英国代表团进入东京奥运会开幕式出场。但是走在最前面礼仪小姐的牌子写的是中文的“英国”。众所周知,英国的全称大不列颠及北爱尔兰联合王国,英语表示为British,翻译成日文之后,其实和中国的汉字一样,就是“英国”字样。不过日文的英国跟中文的一模一样,即英国えいこく。日文一直是使用汉字,-年期间,有人从百济前往日本,在当地传播了汉字。按照古代日本史籍,随后,日文进行了修改用,直到年才进行改革出现了新字体,但是仍然保留了很多中文的“繁体字”。所以就出现,中文英国。

东京奥运会的开幕式总的来说还是比较遵从“简约”的。表演的时间并不多,结束表演之后,便很快进入到了代表团入场环节。希腊作为奥运会的发源地,是第一个入场的国家,东道主日本队则排在了最后一名。在前面出场的环节,举牌上的国家名字都是由日语写着的。而到了英国代表团出场之后,上面竟然写着由中文写成的“英国”两个字。

不少网友看到这一幕之后,也非常诧异。发出了不少疑惑,比如这些:“英国的牌子写的中文诶,还有抢旗子的,小时候最爱看奥运会现在也是!”“东京奥运会英国牌子上写的中文我还以为是中国举办的呢!”“东京奥运会上英国的牌子上写的是中文?不过也有网友说,因为日文和中文的“英国”写法一样?”

那么,真实原因是什么呢?有专业的网友表示:英国的全称大不列颠及北爱尔兰联合王国,英语表示为British,翻译成日文之后,其实和中国的汉字一样,就是英国个字。

因此,大家看到的中国英国,其实也是日语翻译的英国。其实很多日语的写法和汉字的写法是一样的,并且意思也相同。比如:日语中的青年、地球,和汉字的写法就是一样的,同时意思也是一样的。因此,奥运会开幕式出现英国汉字,就是日语的英国和汉字的英国是一样的。

来源:

1
查看完整版本: 解惑东京奥运会开幕入场式,为什么英国